今天,很荣幸能介绍《尼帕多经》第五品,〈彼岸道品〉的选文。这些段落由维.福斯博翻译。〈彼岸道品〉详述了十六位婆罗门苦行者,奉其师之命造访佛陀,寻求有关生死的灵性智慧。让我们继续聆听婆罗门梅塔古、度多迦与优波私婆所提出的问题。
〈彼岸道品〉。梅塔古问经。
「梅塔古:『我们所问之事,您已为我们解说;还有另一个(问题)请问您,恳请解答:智者如何渡过生与老,以及忧愁悲伤之流?牟尼啊,请为我详尽阐明,因为您深知于此(法)。』
『我将为你阐述此法,梅塔古啊,』世尊[佛陀]如是说道:『若有人在有形世界中未曾受过任何传承教导,就已悟解此法,并具足正念游走,便能克服世间的欲望。』
梅塔古:『伟大圣者啊,我对此,对这殊胜之法感到喜悦,若有人了悟此法,并具足正念游走,便能克服世间的欲望。』
『无论你知晓什么,梅塔古啊,』世尊(佛陀)如是说道:『(关于)上方、下方、两侧及中间之事,不以之为乐或依止其中,莫让你的心执着于存在。如此生活,具足正念,精进不懈,且让比丘在游走中舍弃自私、生与老、忧愁与悲伤后,身为智者便能在此世间离弃苦痛。』
梅塔古:『我乐于听闻伟大圣者之言;乔达摩啊,脱离执着(即涅盘)的自由,(由您)阐述得极为精妙。世尊确已离苦,因为您深知此法。凡蒙牟尼时常教诲者,也必定能离苦;因此,我特此前来向您顶礼,龙王啊,愿世尊亦能时常教诲我。』
佛陀:『我所认可的通达圆满的婆罗门,一无所有,不执着于欲界,他必定已渡过此洪流,他已渡至彼岸,远离刚强傲慢(无荒芜),(亦)不再有任何疑惑。他在此世乃是智者与圆满成就之人;舍弃了对轮回存在的执着,他无欲、无忧、无渴求,已超越生与老,我如是说。』梅塔古问经结束。」
度多迦问经。
『我恳请您,世尊啊,请告诉我,』尊者度多迦如是说道:『我渴求听闻您的话语,伟大圣者啊;愿听闻您教诲之人,能领悟自身的寂灭。』
『那么,度多迦啊,你要精进,』世尊如是说:『在这个世间,若能具足智慧与正念,听闻我的教诲后,便能领悟自身的寂灭。』
度多迦:『我在天人与人类的世间见到一位婆罗门游走四处,一无所有;因此我向您顶礼,全知者啊,请使我远离疑惑,释迦啊。』
佛陀:『度多迦啊,我不会去解脱世间任何心怀疑惑之人;当你学得了至高之法,便能渡过此流。』
度多迦:『婆罗门啊,请您怜悯(我),教导(我)离世(涅盘)之法,使我了悟(此法),不执着于世间诸相,犹如虚空般平静独立地游走于世间。』
『我将向你阐明安乐之道,度多迦啊,』世尊[佛陀]如是说道:『若有人在有形世界中,无需任何传承教导,已了悟此理,并具足正念地游走,他便能克服世间的欲望。』
度多迦:『伟大圣者啊,我对此感到喜悦,此乃至高安乐,若有人已了悟此理,并具足正念地游走,他便能克服世间的欲望。』
『无论你知晓什么,度多迦啊,』世尊[佛陀]如是说道:『(关于)上方、下方、两侧及中间之事,要知晓这是世间的系缚,你切莫渴求反覆轮回的存在。』度多迦问经结束。」
优波私婆问经。
「『释迦啊,我孤身一人;若无助力,将无法渡过这股大流,』尊者优波私婆如是说道:『请告诉我一个所缘,全知者啊,藉此所缘,人得以渡过此流。』
『观照无所有,具足正念,优波私婆啊,』世尊[佛陀]如是说道:『藉着无物存在之思惟,你将渡过此流;舍弃感官之乐,厌离疑惑,日夜观想欲望的灭尽(即涅盘)。』
优波私婆:『对一切感官之乐的贪欲已消逝者,依止于无所有处,舍弃了其他一切,以最高智慧获得至上解脱之人,他会停留在那里而不再前行吗?』
『优波私婆啊,对一切感官之乐的贪欲已消逝者,』世尊[佛陀]如是说道:依止于无所有处,舍弃了其他一切,以最高智慧获得至上解脱之人,他会停留在那里,不再前行。』
优波私婆:『若他历经多年停留在那里,不再前行,全知者啊,(而且若是)在那里获得寂静与解脱,这样的人还会保有意识吗?』
『如同火焰,受强风吹动而熄灭,优波私婆啊,』世尊[佛陀]如是说道:『熄灭了无法被认定(存在),从名色中获得解脱的牟尼亦会消失,无法被认定(存在)。』
优波私婆:『他是(仅仅)消失了,还是不复存在,抑或是永远脱离了疾病?请为我详尽地解释,牟尼啊,因您深知此法。』『已消逝者并无形相,优波私婆啊,』世尊[佛陀]如是说道:『人们所称之为他的依据,对他而言已不复存在,当一切(诸法)已断除,一切(种种)争论亦随之断除。』优波私婆问经结束。」











